ABC, 21 de abril de 2006
PIEDAD BONNETT, poeta y premio nacional de Literatura de Colombia: «Lo que de verdad mueve a un poeta es el amor por las palabras»
TEXTO: RAFAEL A. AGUILAR FOTO: ROLDÁN SERRANO
CÓRDOBA. -El premio Nobel Derek Walcott declaró hace dos días en una entrevista en ABC que no veía diferencias entre los poetas españoles y los que, fueran de donde sean, escriben en español. ¿Está usted de acuerdo? -Para nosotros, la lengua ha sido siempre un vínculo absolutamente definitivo con España y no hacemos tampoco una distinción clara entre la poesía española y la lationoamerica, porque, entre otras cosas, nuestros grandes maestros son los autores españoles. En este sentido tengo que subrayar que, durante los últimos treinta años, hubo un desinterés muy grande de la poesía española por la latinoamericana, a excepción del famoso «boom», pero que sólo se sustentó en grandes figuras como García Márquez, Alejo Carpentier o Vargas Llosa. Y también pasó a la inversa. Pero desde hace unos seis años estas tendencias se han roto y ya hay más intercambio literario, incluyendo a la poesía.
-¿En qué medida cree usted que nombres de tanto peso como los que ha citado impiden que se conozca a otros autores latinoamericanos?
-En Colombia, es un hecho inapelable que ha habido unas generaciones posteriores a García Márquez que han estado totalmente abrumadas por el genio. Eso pasa en la prosa, pero no tanto en la poesía.
-Walcott reivindicó el miércoles en el Alcázar el valor de lo autóctono. ¿Cree usted que hay algo más universal que una aldea como Macondo, ya que habla de García Márquez?
-Creo que era Tolstoi el que decía «pinta tu aldea y pintarás el mundo». En este sentido, tengo la certeza de que es vana cualquier intención de querer hacerse universal con deliberación, y de que cuando uno trabaja con profundidad literaria lo que tiene más cerca, entonces es cuando puede conseguir que eso algo universal.
-¿Córdoba es una ciudad poética?
-Absolutamente. Si yo viviera aquí escribiría más libros, porque es un lugar de recogimiento a pesar del turismo tremendo. Sólo hay que ver los patios, con su luz, con su agua, con sus plantas. Es una ciudad propicia para la poesía, aunque también lo es Nueva York, pero de otra manera. Pero me quedo con Córdoba, sin duda.
-Como poeta y novelista, elija: ¿verso o prosa?
-Yo prefiero la poesía porque al momento de la creación hay un ímpetu que te acerca como al trance. La prosa exige un distanciamiento mayor, porque hay que batallar con un montón de minucias que son necesarias para que las historias se entiendan
-¿Qué le mueve a escribir?
-Podría decir que emociones, recuerdos, dolores. Pero no: lo que de verdad me mueve es el amor a las palabras, como a todos los poetas, cuya motivación principal es el gusto de encontrar las palabras precisas para cosas no dichas como uno las quiere decir.
-¿En el mundo latinoamericano son frecuentes acontecimientos poéticos como Cosmopoética?
-Lo primero que me gustaría decir es que la elección de los poetas está muy bien hecha en este ciclo, hay un altísimo nivel. Además, en el mundo no hay muchos festivales como éste, pero sí conozco algunos en mi entorno, como los encuentros de Buenos Aires y la Córdoba argentina. Por otra parte, los colombianos somos pioneros en este campo, con los festivales de poesía de Medellín o de Bogotá, que tienen a veces hasta tres mil personas de público congregadas en estadios. Las ventajas de estos encuentros es que los poetas europeos y americanos podemos conocernos, porque los libros no circulan demasiado entre ambos mundos, y con estos eventos se fomentan canales de comunicación.
cartelandia.com" /a> Galería gratuitas de carteles antiguos.