wordpress com stats

cumbres borrascosas, casa rural alquiler completo brañuelas, bierzo León

Welcome to TÉCNICA LITERARIA!

     Principal
· Home
· AÑADIR ARTÍCULO
· Contactar
· Diario de Usuarios
· Encuestas
· Estadísticas
· Foros
· Listado completo de material
· ORDENAR POR TEMAS
· Ranking de popularidad
· Recomiéndanos
· Te recomendamos
· Tu Cuenta
· Versión para imprimir

     Gente Online
Actualmente hay 19 invitados, 0 miembro(s) conectado(s).

Eres un usuario anónimo. Puedes registrarte aquí

     Visitas totales
Hemos recibido
4759089
impresiones desde julio 2007

 

Boletines informativos de premiosliterar
LA VANGUARDIA, 4 de junio de 2006

El veto a Handke por asistir al entierro de Milosevic se extiende a Alemania

Primero fue la Comédie Française, que se negó a representar en París una obra del autor austriaco; ahora es el Ayuntamiento de Düsseldorf, que quiere retirarle el premio Heine

 Handke, en el 2002

MARC BASSETS – BERLÍN

Peter Handke (Carintia, 1942) hubiese podido ganar algún día el premio Nobel. Durante años fue un candidato firme. Una de las primeras frases que su compatriota Elfriede Jelinek pronunció tras saber que recibiría el preciado galardón fue: "Peter Handke merece el premio mucho más que yo".

Pero el escritor austriaco lo tiene difícil para recibir el premio. Ya ni siquiera le quieren dar premios en su ámbito lingüístico germanófono. El Ayuntamiento de Düsseldorf quiere impedir que Handke reciba en diciembre el premio Heinrich Heine, dotado con 50.000 euros y convocado por esta ciudad alemana, que le fue adjudicado el pasado 23 de mayo, por el compromiso público del autor de El miedo del portero ante el penalti con Slobodan Milosevic, el ex presidente serbio y responsable de las guerras balcánicas de los noventa. El 18 de marzo, Handke asistió por sorpresa al entierro de Milosevic en el jardín de la casa familiar en Pozarevac, su ciudad natal, en Serbia. Allí pronunció un breve discurso. Incluso tratándose de Handke, un escritor que al finalizar la guerra de Bosnia publicó libros defendiendo la causa serbia y que visitó a Milosevic en la prisión de La Haya, su asistencia al entierro fue una sorpresa.

El escritor dice que acudió al entierro no por lealtad a Milosevic sino porque no soporta cómo lo califican los medios informativos

Primera consecuencia: en abril la Comédie Française renunció a programar una obra de Handke, decisión que originó una viva controversia sobre la censura y la libertad de expresión en Francia. Ahora la controversia se ha trasladado a Alemania, tras la concesión del premio Heine, cuyas bases establecen que debe entregarse a personalidades que, en la estela de Heine, "fomenten el progreso social y político, estén al servicio del entendimiento entre los pueblos o difundan la fraternidad de todos los hombres".

Tras las reacciones airadas de algunos políticos, los grupos socialdemócrata, verde y liberal del Parlamento municipal de Düsseldorf anunciaron su intención de vetar la entrega de los 50.000 euros a Handke. Y el día 22 el Ayuntamiento podría retirarle el galardón.

"Nadie puede entender, y menos aceptar, los extraños actos de Handke respecto a Slobodan Milosevic. Pero uno de los motivos del jurado para darle el premio fue, en primer lugar, su actitud poética ante la opinión pública y sus rituales. La caza de brujas que ahora se ha desencadenado demuestra claramente por qué Handke merecía el premio", escribían el viernes, en el diario Süddeutsche Zeitung,Jean-Pierre Lefebvre y Sigrid Löffler, dos de los miembros del jurado. Ambos anunciaron también su dimisión. En el Frankfurter Allgemeine Zeitung, diario que criticó con dureza la concesión del premio, Frank Schirrmacher, responsable de la páginas culturales, advertía: "Honrar a alguien, aunque sea alguien controvertido, y después declarar que no merece este honor, sin que haya sucedido nada entre tanto, es la forma máxima de destrucción social. Convierte al crítico literario en esbirro de los políticos, porque tras las interferencias de los políticos, las objeciones del crítico a Handke suenan como una denuncia a la policía".

El propio Handke publicó el jueves un artículo - que resumía y ampliaba dos artículos anteriores en la prensa francesa- en el Süddeutsche Zeitung en el que reconocía la matanza de bosnios musulmanes en julio de 1995 en Srebrenica como "el peor crimen contra la humanidad que se ha cometido en Europa desde la Segunda Guerra Mundial". En sus libros sobre las guerras balcánicas, el escritor se había centrado en las víctimas serbias de la región de Srebrenica. Handke defiende que no acudió al entierro de Milosevic por una supuesta lealtad al funesto líder, sino por "lealtad a aquel otro lenguaje, el no periodístico y no dominante". Si acudió a Pozarevac fue, pues, por motivos lingüísticos: no soporta el lenguaje de los medios para referirse a Milosevic como "dictador" o "carnicero".


http://www.premiosliterarios.com


Columnas de prensa. Temas de actualidad. Otro enfoque



Columnas de prensa. Temas de actualidad. Otro enfoque



Columnas de prensa. Temas de actualidad. Otro enfoque



Columnas de prensa. Temas de actualidad. Otro enfoque



 
     Login
Nickname

Contraseña

¿Todavía no tienes una cuenta? Puedes crearte una. Como usuario registrado tendrás ventajas como seleccionar la apariencia de la página, configurar los comentarios y enviar los comentarios con tu nombre.

     Enlaces Relacionados
· premiosliterarios
· Más Acerca de Boletines informativos de premiosliterar
· Noticias de heathcliff


Noticia más leída sobre Boletines informativos de premiosliterar:
la literatura post boom latinoamericano


     Votos del Artículo
Puntuación Promedio: 0
votos: 0

Por favor tómate un segundo y vota por este artículo:

Excelente
Muy Bueno
Bueno
Regular
Malo


     Opciones

 Versión Imprimible Versión Imprimible


Tópicos Asociados

Boletines informativos de premiosliterar





El objetivo de esta web es construir un gran recurso cultural accesible para todos. Procuramos respetar los derechos de autor, y rogamos a quien vea algún material que no debería estar aquí que nos informe de ello.


Nuestros fines son meramente culturales

Rogamos a los usuarios que citen las fuentes cuando aporten materiales externos.

Se permite copiar cualquier texto de esta web, simplemente citando la fuente.


No obstante, todos los textos son propiedad de sus autores.

Verba volant
scriptum manet
`
Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL license. This software comes with absolutely no warranty. El texto original de los créditos ha sido modificado sólo por razones de seguridad. Apoyamos sin reservas al autor y la creación de software libre
Página Generada en: 0.16 Segundos