wordpress com stats

cumbres borrascosas, casa rural alquiler completo brañuelas, bierzo León

Welcome to TÉCNICA LITERARIA!

     Principal
· Home
· AÑADIR ARTÍCULO
· Contactar
· Diario de Usuarios
· Encuestas
· Estadísticas
· Foros
· Listado completo de material
· ORDENAR POR TEMAS
· Ranking de popularidad
· Recomiéndanos
· Te recomendamos
· Tu Cuenta
· Versión para imprimir

     Gente Online
Actualmente hay 14 invitados, 0 miembro(s) conectado(s).

Eres un usuario anónimo. Puedes registrarte aquí

     Visitas totales
Hemos recibido
4788912
impresiones desde julio 2007

 Existen pocas certezas cuando se escribe poesía

Opiniones y consejos de grandes autores
EL COMERCIO de Gijón, 2 de enero de 2007

JOSÉ MARÍA CASTRILLÓN. POETA

"Existen pocas certezas cuando se escribe poesía"

«En cada libro, uno intenta alcanzar el límite de su sensibilidad y hurgar en esa herida que es el roce con la vida»

FERNANDO DEL BUSTO/AVILÉS

Libro a libro, José María Castrillón (Avilés, 1966) ha pulido su voz literaria, próxima a la poética del silencio, pero de una gran personalidad marcada por su intensidad. 'El círculo y la piedra' (Trea) es su nueva entrega de poesía que sorprende y permanece. Uno de los textos más interesantes del pasado año en Asturias y que acaba de llegar a las librerías.

-¿Cómo llega a Trea?

-De la manera más inocente: enviando un original. Ni el editor ni yo nos conocíamos, aunque si sabía de la colección de poesía y había advertido de su interés. En mi opinión, Trea es la editorial asturiana que cuenta con un mejor catálogo de poesía.

-¿Alcanza con 'El círculo y la piedra' una cima en su escritura?

-Sin duda, supone un adentramiento en posturas anteriores. Quizá es el libro más seguro dentro de la poca certeza que se tiene cuando se escribe poesía. Es mi libro más homogéneo y decidido en cuanto su estilo. Supone una evolución en lo que he escrito. Por definición, los que escribimos poesía debemos buscar siempre nuestras perspectivas, intentar no repetir lo que ya hemos dicho. Aunque es posible que permanezcan elementos en mi escritura: la intensidad, la sencillez... Quizá es algo que no pierda.

-¿Nos encontramos ante su libro más personal?

-Resulta muy difícil decidir sobre este tema. En cada libro, uno intenta alcanzar el límite de su sensibilidad y hurgar en esa herida que es el roce con la vida. Puede haber secciones con una mayor implicación con mi vida, aunque en mi libro anterior 'La vieja munición' también había elementos de mi vida. Este asunto fue algo que me preocupó. No quería que el libro quedase en un ejercicio metapoético y no hubiera existencia en el poema. Espero que ese temblor humano se vea reflejado.

-¿Cómo escribe: destila el poema después de una primera escritura o parte desde una idea?

-En general, parto de múltiples sensaciones y promuevo un proceso de decantación. Limo más que sumo, recorto más que añado. En este sentido, estoy muy de acuerdo con los postulados de la poética del silencio. El poema debe estar siempre como a punto de cesar, no puede haber ganga. Debe tener mucha intensidad.

-Se aprecia una presencia de otras tradiciones poéticas, como los haikus japoneses. ¿Cómo le ha influido?

-Sí, existe esa influencia. Pero llegué a esa tradición, que conozco y he leído, a través de la tradición occidental. En concreto de la poesía italiana y de autores como Salvatore Quasimodo o Giuseppe Ungaretti. Ahí aprendí el gusto por lo menudo, la preparación de la escena donde entra un elemento más o menos sorprendente.

-En 'Conversaciones', una de las secciones del libro, el poeta dialoga con su entorno de una manera novedosa. ¿Cómo surgió?

-Son poemas encabezados por un una frase o comentario que recordaba haber escuchado en algún momento, incluso en situaciones totalmente anecdóticas, insustanciales. Lo que me pareció muy interesante, y surgió de manera espontánea, fue crear un fruto poético a partir de ese material. Muchas veces, incluso para contradecir esa primera frase. Me resultó sorprendente. Fue la sección que más me preocupó, la más arriesgada.

-¿Y cómo han respondido los lectores?

-Hasta el momento sólo tengo la opinión, muy positiva, de los amigos que lo han leído. Son poemas muy exigentes.

-Al concluir el libro, el lector tiene la sensación de llegar a un abismo, de que tardará en volver a brotar la poesía. ¿La comparte?

-Cuando terminé de escribir, sentí que había terminado un discurso, cerrado un círculo. Sí sentí esa sensación de abismo, de que tardaría en volver a escribir, tenía esa sensación de vacío, de haber llegado a un borde. Pero eso fue en 2003 y ahora tiendo a una escritura que puede renovar parte de la visión de este libro.

-¿En esta nueva etapa sigue mirando hacia dentro o dialoga más con el exterior?

-No, sigo en la línea de interiorización. Lo que ocurre es que ahora la palabra no es el horizonte que manejo, como en 'El círculo y la piedra', sino otros elementos que tienen que ver con la enfermedad, la muerte, la miseria física del cuerpo. Sin embargo, presiento ya que voy a tener que romper ya ese nuevo círculo. Me entusiasma la idea de escribir una poesía abierta a las cosas, por decirlo metafóricamente de los puertos, de las gentes, de las distintas culturas. Sin embargo, aún no sé como entrar en ese nuevo mundo.




Fragmentos literarios. selección de textos. Ejemplos de estilo



Fragmentos literarios. selección de textos. Ejemplos de estilo



 
     Login
Nickname

Contraseña

¿Todavía no tienes una cuenta? Puedes crearte una. Como usuario registrado tendrás ventajas como seleccionar la apariencia de la página, configurar los comentarios y enviar los comentarios con tu nombre.

     Enlaces Relacionados
· La espina de la amapola
· Más Acerca de Opiniones y consejos de grandes autores
· Noticias de heathcliff


Noticia más leída sobre Opiniones y consejos de grandes autores:
Una biblioteca (Arturo Pérez Reverte)


     Votos del Artículo
Puntuación Promedio: 3
votos: 1


Por favor tómate un segundo y vota por este artículo:

Excelente
Muy Bueno
Bueno
Regular
Malo


     Opciones

 Versión Imprimible Versión Imprimible


Tópicos Asociados

Opiniones y consejos de grandes autores





El objetivo de esta web es construir un gran recurso cultural accesible para todos. Procuramos respetar los derechos de autor, y rogamos a quien vea algún material que no debería estar aquí que nos informe de ello.


Nuestros fines son meramente culturales

Rogamos a los usuarios que citen las fuentes cuando aporten materiales externos.

Se permite copiar cualquier texto de esta web, simplemente citando la fuente.


No obstante, todos los textos son propiedad de sus autores.

Verba volant
scriptum manet
`
Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL license. This software comes with absolutely no warranty. El texto original de los créditos ha sido modificado sólo por razones de seguridad. Apoyamos sin reservas al autor y la creación de software libre
Página Generada en: 0.16 Segundos