wordpress com stats

cumbres borrascosas, casa rural alquiler completo brañuelas, bierzo León

Welcome to TÉCNICA LITERARIA!

     Principal
· Home
· AÑADIR ARTÍCULO
· Contactar
· Diario de Usuarios
· Encuestas
· Estadísticas
· Foros
· Listado completo de material
· ORDENAR POR TEMAS
· Ranking de popularidad
· Recomiéndanos
· Te recomendamos
· Tu Cuenta
· Versión para imprimir

     Gente Online
Actualmente hay 9 invitados, 0 miembro(s) conectado(s).

Eres un usuario anónimo. Puedes registrarte aquí

     Visitas totales
Hemos recibido
4575374
impresiones desde julio 2007

 La lírica de moda usa un lenguaje demasiado antipoético

Entrevistas y noticias actuales
ABC CÓRDOBA, 18 de marzo de 2007

Manuel Gahete. Poeta: «La lírica de moda usa un lenguaje demasiado antipoético»

TEXTO: D. D. / FOTO: VALERIO MERINO

Manuel Gahete se ha convertido en el primer autor andaluz que gana el Premio de Poesía Ateneo de Sevilla con «Mitos urbanos». En este libro, el autor de «Mapa físico» aborda los temas del amor, la vida y la muerte en un discurso contra la liviandad del hombre ante las cuestiones que estigmatizan su existencia.

-¿Qué supone para usted haber conseguido este premio?

-Cualquier premio literario es siempre una alegría y, por supuesto, se trata de una notificación de que lo que has compuesto le gusta a un jurado experto, cualificado. Eso te da mucha satisfacción personal de cara a la crítica, al lector y al circuito literario. De alguna manera, te pone en la perspectiva de que tu obra sigue en marcha y va creciendo.

-¿Cómo se gestó «Mitos urbanos»?

-Comencé a escribirlo en torno a 2004. El germen del libro surge a raíz de la muerte de mi madre. En esos momentos, uno se plantea el sentido de la existencia. Cuando se rompe ese cordón umbilical que te ata a la persona que ha sido su origen, te planteas si tiene sentido que uno sufra demasiado con las vivencias diarias.

-¿Cómo se estructura la obra?

-La obra se divide en tres partes con ocho poemas cada una. No es una novela, pero sí se podría decir que tiene un cierto argumento. La primera parte, De Vita, es un planteamiento filosófico que tiende, no a romper con los mitos, sino a hacer comprender a quien lo lea que quizá hablamos con demasiada frivolidad de muchos conceptos importantes, como el hecho de vivir, de compartir, de comunicarse, la soledad, la frustración, al guerra o el dolor del ser humano. La parte central del libro habla de la muerte. En ella trato de trasladar mi pensamiento sobre ella, a través del fallecimiento de mi madre, y de otras personas a las que quiero y admiro. El último apartado es la conclusión final. Si la vida y la muerte llegan a tener sentido, en último extremo, es porque hay amor.

-También dedica algunos poemas a la mujer.

-Así es, y hay otros enclavados en el sentimiento de la mujer maltratada. En definitiva, el libro en su totalidad es un alegato contra la guerra, contra la soledad, contra el olvido de los mayores, contra el maltrato. Contra todos esos mitos que se tratan con demasiada frivolidad, e, incluso, se utilizan para el beneficio de ideologías o de determinados planteamientos.

-El lenguaje de «Mitos urbanos» es más «accesible» que el de otras obras.

-Sí. He querido que se trate de un libro que la gente entienda. Siempre he cuidado este aspecto y la mayoría de mis obras son de un alto calibre léxico, complejo. Pero me he desviado un poco de ese lenguaje, quizá, demasiado complejo, para ser más comunicativo y directo.Pretendo llegar al corazón. He intentado que no se aún obstáculo inicial el hecho de ser demasiado poético.

-Entonces, ¿cree que el lenguaje lírico debe sacrificar su forma para hacerse más accesible?

-No tanto. Considero que lo que está de moda es demasiado antipoético, por lo que yo no lo llamaría poesía. Creo que el lenguaje poético debe ser especial, exige un cuidado, una meditación y atención especial. Debe tener un nivel de expresión por encima del que se utiliza en la calle.No podemos dejar que, a la hora de escribir, nos lleve la corriente de la vida. Pienso que la gente que va a contracorriente es la que mueve la sociedad.

-En esta obra ha brindado a los lectores, una vez más, su alma, ¿cómo se sintió cuando puso el punto y final?

-Siempre que termino una obra me queda la sensación de que me he dejado un trozo del alma, pero escribo por necesidad, por lo que diría que siento una especie de vacío pleno.

-¿Qué significa para usted este poemario?

-Es un paso más hacia mi propia interpretación de la vida. Ningún libro es final de nada. Cada uno tiene un contexto, una etapa y responde a una situación determinada.

-¿Está trabajando ahora en algún proyecto?

-La verdad es que nunca dejo de trabajar, porque cuando escribo no lo hago pensando en publicar. De hecho, hay muchos poemas que he escrito y no se han incluido en el libro, aunque sí es cierto que todos son actuales. Acabo de publicar el libro de crítica literaria «Rostros de mujer ante el espejo: poética de la trasgresión». En este estudio se vislumbran algunas de las características de la poesía escrita por mujeres que podrían considerarse novedosas frente al acervo poético de la tradición literaria forjada casi exclusivamente por el género masculino.

www.premiosliterarios.com



cartelandia.com" /a> Galería gratuitas de carteles antiguos.



 
     Login
Nickname

Contraseña

¿Todavía no tienes una cuenta? Puedes crearte una. Como usuario registrado tendrás ventajas como seleccionar la apariencia de la página, configurar los comentarios y enviar los comentarios con tu nombre.

     Enlaces Relacionados
· poesia
· Más Acerca de Entrevistas y noticias actuales
· Noticias de heathcliff


Noticia más leída sobre Entrevistas y noticias actuales:
La poesía es prosa con música


     Votos del Artículo
Puntuación Promedio: 0
votos: 0

Por favor tómate un segundo y vota por este artículo:

Excelente
Muy Bueno
Bueno
Regular
Malo


     Opciones

 Versión Imprimible Versión Imprimible


Tópicos Asociados

Entrevistas y noticias actuales





El objetivo de esta web es construir un gran recurso cultural accesible para todos. Procuramos respetar los derechos de autor, y rogamos a quien vea algún material que no debería estar aquí que nos informe de ello.


Nuestros fines son meramente culturales

Rogamos a los usuarios que citen las fuentes cuando aporten materiales externos.

Se permite copiar cualquier texto de esta web, simplemente citando la fuente.


No obstante, todos los textos son propiedad de sus autores.

Verba volant
scriptum manet
`
Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL license. This software comes with absolutely no warranty. El texto original de los créditos ha sido modificado sólo por razones de seguridad. Apoyamos sin reservas al autor y la creación de software libre
Página Generada en: 0.16 Segundos