wordpress com stats

cumbres borrascosas, casa rural alquiler completo brañuelas, bierzo León

Welcome to TÉCNICA LITERARIA!

     Principal
· Home
· AÑADIR ARTÍCULO
· Contactar
· Diario de Usuarios
· Encuestas
· Estadísticas
· Foros
· Listado completo de material
· ORDENAR POR TEMAS
· Ranking de popularidad
· Recomiéndanos
· Te recomendamos
· Tu Cuenta
· Versión para imprimir

     Gente Online
Actualmente hay 7 invitados, 0 miembro(s) conectado(s).

Eres un usuario anónimo. Puedes registrarte aquí

     Visitas totales
Hemos recibido
4786310
impresiones desde julio 2007

 Alejandro Palomas

Entrevistas y noticias actuales
ABC GALICIA, 21 de abril de 2007

Alejandro Palomas-Escritor:

«Quiero incluso a los personajes que he reflejado con mayor maldad»

POR EVARISTO AMADO

«Tanta vida» es la gran obra de madurez de Alejandro Palomas (Barcelona, 1967). Licenciado en Filología Inglesa, traductor de Gertrude Stein, Oscar Wilde o Françoise Sagan, director de la colección «Pérfidas e Iluminadas» de la Editorial El Cobre y colaborador en prensa, el autor visitó Galicia para presentar su última entrega. «La isla del Aire», «A pesar de todo», «Pequeñas bienvenidas» (libro de relatos) y «El tiempo del corazón» fueron sus primeros pasos, que han desembocado en un relato coral, poético y de aprendizaje emocional.

-¿Se ha inspirado en otras novelas de formación centradas en personajes femeninos para construir «Tanta vida»?

-No me inspiré en ninguna otra obra, ni hubo algún otro referente. «Tanta vida» surgió del inconsciente. Hay bastantes elementos personales, muchas inspiraciones familiares en el libro.

-¿Cuál es su relación con las mujeres de «Tanta vida»?

-La novela está escrita desde el cariño. De algún modo quieres a todos sus personajes, incluso los que aparecen reflejados con mayor maldad. En ocasiones los personajes pérfidos ocultan un fondo de generosidad o altruista. Como el Dr. House: engancha porque tiene un aspecto de bicho, pero en el fondo sabes que estás en buenas manos.

-¿Qué poso de esta historia le gustaría dejar en el lector?

-Me gustaría que se quedaran con ganas de más. Ya pienso en la segunda parte. Que pidan más. Que se enamoren, que hagan suyos los personajes. Y les ayuden, claro. Creo que es una novela que puede servir a la gente para analizar y reflesionar sobre sí mismos. Las texturas de «Tanta vida» deja constancia de que usted es novelista de profesión, pero poeta por vocación...

Al terminar la carrera quería estudiar poesía. Sólo poesía. Lo mío es la poesía, y como aquí no tenía la oportunidad de especialización, decidí irme a San Francisco para centrarme en su estudio.

-¿Son diferentes las narrativas «de poeta»?

-Los poetas saben economizar. Somos más cuidadosos y directos, sugestivos, de algún modo certeros. A los novelistas puros le gustan rodear las ideas de lenguaje, desarrollarlas demasiado. En ocasiones en exceso.

-¿Le condiciona su faceta de editor al crear? ¿Juzga sus producciones desde el prisma del editor una vez concluida la novela?

-Combino los diferentes aspectos, realmente no me condiciona. Hay muchos tipos de editores, tantos como tipos de editoriales. Sólo pienso en lo que quiero escribir y comunicar. Mi trabajo en «El Cobre» surgió de Miriam Tey, y es una apuesta atractiva en la que tengo libertad.

-¿Qué fino hilo conduce a un traductor de pesos pesados como Oscar Wilde y Gertrude Stein al más liviano Dan Brown?

-(Ríe a carcajada limpia). Lo de Brown fue una casualidad. Me llamaron de Umbriel con la tercera entrega del autor, «Deception Point». Estaba libre, y pensé: «Vale, lo hago tranquilamente». Por aquel entonces no tenía ni idea de quién era el autor. De repente me encontré con el mogollón, pero cuando yo traduje su libro aún no era conocido por el gran público. «El Código Da Vinci» se pubñicó en España con anterioridad a sus demás obras, que en realidad fueron escritas con anterioridad.

-¿Cuece ya Alejandro Palomas algo nuevo en sus fogones?

-Tengo una siguiente novela, y la adaptación de «Tanta vida». Estoy negociando con la productora. He realizado muy pocos cambios, aunque alguno sí he hecho.

-Digamos que los enfados se los van a dar otros...

-Sí... (ríe). Ya llegarán, ya llegarán...




Columnas de prensa. Temas de actualidad. Otro enfoque



Columnas de prensa. Temas de actualidad. Otro enfoque


cartelandia.com" /a> Galería gratuitas de carteles antiguos.



 
     Login
Nickname

Contraseña

¿Todavía no tienes una cuenta? Puedes crearte una. Como usuario registrado tendrás ventajas como seleccionar la apariencia de la página, configurar los comentarios y enviar los comentarios con tu nombre.

     Enlaces Relacionados
· poesia
· Más Acerca de Entrevistas y noticias actuales
· Noticias de heathcliff


Noticia más leída sobre Entrevistas y noticias actuales:
La poesía es prosa con música


     Votos del Artículo
Puntuación Promedio: 0
votos: 0

Por favor tómate un segundo y vota por este artículo:

Excelente
Muy Bueno
Bueno
Regular
Malo


     Opciones

 Versión Imprimible Versión Imprimible


Tópicos Asociados

Entrevistas y noticias actuales





El objetivo de esta web es construir un gran recurso cultural accesible para todos. Procuramos respetar los derechos de autor, y rogamos a quien vea algún material que no debería estar aquí que nos informe de ello.


Nuestros fines son meramente culturales

Rogamos a los usuarios que citen las fuentes cuando aporten materiales externos.

Se permite copiar cualquier texto de esta web, simplemente citando la fuente.


No obstante, todos los textos son propiedad de sus autores.

Verba volant
scriptum manet
`
Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL license. This software comes with absolutely no warranty. El texto original de los créditos ha sido modificado sólo por razones de seguridad. Apoyamos sin reservas al autor y la creación de software libre
Página Generada en: 0.19 Segundos