wordpress com stats

cumbres borrascosas, casa rural alquiler completo brañuelas, bierzo León

Welcome to TÉCNICA LITERARIA!

     Principal
· Home
· AÑADIR ARTÍCULO
· Contactar
· Diario de Usuarios
· Encuestas
· Estadísticas
· Foros
· Listado completo de material
· ORDENAR POR TEMAS
· Ranking de popularidad
· Recomiéndanos
· Te recomendamos
· Tu Cuenta
· Versión para imprimir

     Gente Online
Actualmente hay 8 invitados, 0 miembro(s) conectado(s).

Eres un usuario anónimo. Puedes registrarte aquí

     Visitas totales
Hemos recibido
4732649
impresiones desde julio 2007

 EL Club de Poetas Vivos

Boletines informativos de premiosliterar
LA VOZ DE GALICIA, 14 de abril de 2007

EL Club de Poetas Vivos de Galicia y Portugal busca editor

Quieren editar un libro-CD conjunto en el que incluirán las poesías que recitaron hasta ahora en bares y sedes vecinales

Firma: Rosa Veiga | Lugar: Ourense

Una decena de poetas de Galicia y Portugal que integran desde hace ocho meses el «Club de los Poetas Vivos» busca editor para su primer libro-CD conjunto en el que incluirán las poesías que recitaron hasta ahora en bares y sedes vecinales, según explicó a EFE la poeta Belén de Andrade.

Andrade relató que todo comenzó cuando Concha Rousía (natural del municipio ourensano de Baltar), Xosé Manuel Barbosa y Arturo Alonso de Ourense, el pontevedrés «Nolín» Candedo y ella mismo fueron invitados «de forma individual, a un festival que se celebró en Vilar de Santos en agosto de 2006 y allí nos conocimos».

Otro de los integrantes del colectivo, Arturo Alonso, explicó que después de recitar y hablar horas «nos dimos cuenta de que teníamos apetencias comunes como acercar la poesía a la gente y terminar con su desprestigio y la visión de los poemas como literatura elitista».

Según Belén de Andrade, todos secundaron la idea de una tradición «enraizada en O Carballiño, de donde soy natural y que consiste en celebrar un recital poético en diferentes tascas de la villa en cada cambio de estación, en el que los asistentes llevan una flor de tojo en la ropa».

Esa tradición comenzó, según la poeta carballinesa, en las reuniones organizadas durante la posguerra para hablar de política «y que se transformaban en recitales poéticos si alguien veía a la Guardia Civil cerca de la tasca».

Tras el objetivo común vino la puesta en marcha de iniciativas «para las que quisimos contar con el pianista Peter Jensen y con el guitarrista Servando Barreiro ya que empezamos a idear recitales poéticos con música por toda Galicia».

El ámbito de los recitales se extendió al norte de Portugal con la incorporación de los poetas lusos Víctor Domingos, de Braga, y el lisboeta Joao Vasco Henriques.

El primer recital con este formato fue en Ponteareas hace seis meses «y desde entonces no paramos ya que nos llamaron de locales y colectivos vecinales de Pontevedra, Ourense, Vigo, A Coruña, Verín, Xinzo, Ribadavia, Braga y Carnota, entre otros lugares», dijo Andrade.

La puesta en escena de poemas y música tiene el nombre de «Voces en liberdade» que al principio, según la poeta, era el nombre del colectivo «pero luego surgió como broma lo del Club de los Poetas Vivos y se quedó así porque creemos que la cultura, la lengua y la poesía son algo vivo».

Casi todos los poetas del grupo publicaron alguna obra de forma individual y su objetivo más inmediato es encontrar un editor para su primer libro-CD conjunto en el que puedan dar a conocer una selección de sus recitales del último año.

El colectivo, según Concha Rousía -cuyo apellido corresponde a un pueblo medieval abandonado y hoy cubierto por una carballeira en Baltar- está abierto a nuevas incorporaciones «y últimamente contamos con el respaldo y participación de un colectivo brasileño que se da a conocer en la página almadepoeta de internet». Entre los habituales también están el coruñés Xosé Alberte Corral y el cuentacuentos lucense de Chantada Anxo Moure.

Los miembros del club elaboraron un manifiesto en el que se definen como «comprometidos con el deber de llevar la voz a los desposeídos, rescatar la dignidad a través de la palabra, no mirara a otro lado ante la injusticia, aplicar la palabra contra el olvido y no reconocer fronteras que separen para esclavizar ni guerras que maten para beneficio de los que dividen el mundo».

No rechazan la incorporación de cualquier poeta, aunque no escriba en gallego reintegrado como casi todos ellos, y entre sus reivindicaciones está la de autores gallegos «olvidados», según Alonso, como Carlos Figueiras, Carlos Quiroga, Mario Herrero, Xoán Guisán y Xoel Rodríguez.

Todos coinciden en aclarar que de la poesía no se vive y sus profesiones van desde psicoterapeuta hasta empleado de la empresa productora de carne Coren «pero ya el medieval Martín Códax se llamaba así porque comía cortezas», recordó Barbosa.

Mientras buscan editor y entre encuentros y entrevistas con varios interesados, siguen poniendo en práctica su idea de acercar la poesía a la gente lo que les llevará el día 14 de abril a dar un recital en O Carballiño y otro en Entrimo después de las elecciones municipales.

También está entre sus proyectos completar una página de internet para facilitar la adhesión de otros poetas interesados y dar a conocer sus iniciativas.




 
     Login
Nickname

Contraseña

¿Todavía no tienes una cuenta? Puedes crearte una. Como usuario registrado tendrás ventajas como seleccionar la apariencia de la página, configurar los comentarios y enviar los comentarios con tu nombre.

     Enlaces Relacionados
· premiosliterarios
· Más Acerca de Boletines informativos de premiosliterar
· Noticias de heathcliff


Noticia más leída sobre Boletines informativos de premiosliterar:
la literatura post boom latinoamericano


     Votos del Artículo
Puntuación Promedio: 0
votos: 0

Por favor tómate un segundo y vota por este artículo:

Excelente
Muy Bueno
Bueno
Regular
Malo


     Opciones

 Versión Imprimible Versión Imprimible


Tópicos Asociados

Boletines informativos de premiosliterar





El objetivo de esta web es construir un gran recurso cultural accesible para todos. Procuramos respetar los derechos de autor, y rogamos a quien vea algún material que no debería estar aquí que nos informe de ello.


Nuestros fines son meramente culturales

Rogamos a los usuarios que citen las fuentes cuando aporten materiales externos.

Se permite copiar cualquier texto de esta web, simplemente citando la fuente.


No obstante, todos los textos son propiedad de sus autores.

Verba volant
scriptum manet
`
Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL license. This software comes with absolutely no warranty. El texto original de los créditos ha sido modificado sólo por razones de seguridad. Apoyamos sin reservas al autor y la creación de software libre
Página Generada en: 0.16 Segundos